在英國和導師打交道雷區(qū)
2025-07-06 08:28:03 來源:中國教育在線
和英國導師的相處中,我們難免會給咨詢師發(fā)些郵件啊,聯(lián)絡一下感情什么的。但是中英之間存在一些文化差異,以及我們的交流需要跨越語言的障礙,因此有些時候,我們的本意可能會被咨詢師曲解,造成一些誤會。以下就給大家舉幾個例子,看看因文化差異而帶來的思維誤區(qū)和雷區(qū)行為,同學們可以提前了解一下。
1、日常交流中的用詞
很多時候我們給導師發(fā)郵件,或是日常的談話中,會把中文直譯成英文,往往忽略了對話語境。例如“我已經提交過了”/“非常感謝”/“請幫我看一下/請給我點建議可以嗎”之類的對話…這些思維句式在英文語境中一不留神,就會表達得相當沒禮貌,比如下面幾個例子:
① “alreay”
這個單詞很多人都不陌生,我們以為它是我已經做完某事這樣的意思,但是放在語境里,可能會被曲解成,我已經做過了不用你告訴我。這樣顯得有些不夠友好。
② “Please……”
你以為的:請…
英國導師看到的實際意思:(please放在句首有一些些命令的意味,放在句尾才是請求。)
比如你寫“Please give me …” 你以為的:請給我一個XXX好嘛?
英國導師看到的實際意思:你趕緊給我一個XXX??偨Y就是,英國人說話非常婉約,我們在寫郵件的時候,能多謙卑就盡量謙卑,多說好話,最后結尾的時候,各種“Best Wishes”不能少。
2、英國人的生活習慣
我們給導師發(fā)出郵件以后,如果他沒回,絕大多數情況下,并不是沒收到。有的人可能比較性子急,因此在對方沒能做到“秒回”時首先想到的就是催促。但是這種思維在英國是大忌,尤其是師生相處間。
導師隔個一兩天回復郵件是常事,也可能因為覺得不是非常緊要而選擇不回復,留到開會時再說。
如果你擔心導師忽略了你的郵件想給予提醒,可以至少一周之后,再發(fā)一封郵件表示一下不知是否郵件成功送到,我至今仍對XXX問題感到困惑,希望得到您的指導。等類似比較謙虛謹慎的表達。
這些小雷點,希望能給大家一些幫助~作為留學生,我們難免會遇到這樣的情況,本意是好的,但是最后被誤解,這都是很正常的,大家如果遇到這種情況也不要氣餒,多關注英國大學的 unilife,積極參與社交,都可以為自己補給文化差異上的認知和新的理解。
>>免費領全球留學白皮書,了解各大學報考條件、費用、開學時間、含金量<<