荷蘭留學容易遇到的困難有什么
2024-07-21 13:03:01 來源:中國教育在線
近年來,越來越多的中國學子選擇留學,那其中荷蘭留學容易遇到的困難有什么?本文則針對這個問題,為大家整理了資料,接下來咱們就一起往下了解吧。
克服障礙
學業(yè)一開始感到不適是正常的。解決這些問題沒有其他辦法,只有去主動適應西方的教學方法。荷蘭老師也許會在課上告訴你,世上沒有愚蠢問題。所以不要怕自己的問題幼稚可笑,你的發(fā)言或許能給其他同學,甚至教授帶來啟發(fā)。如果一下子不能適應在課上發(fā)言,也可以考慮在課后向老師請教。同時,課后的小組討論也是鍛煉思維和語言的好機會。在建立了互動關系后,你會發(fā)覺學習變得輕松多了。至于那些擅辯的西方同學,別把他們太當回事,他們知道的并不一定比你多。
至于回家作業(yè),閱讀量大不要緊,關鍵的是要學會重點閱讀。即便是英文國家的學生,也沒有人一字一句將課堂材料全都念下來。西方老師布置作業(yè)時不象中國老師那樣一板一眼?;丶易鳂I(yè)很可能就是讀一段書,思考某個問題。千萬不要以為思考某個問題算不上作業(yè)。在你老師的觀念里,那可能就是學習的關鍵,所以務必要認真對待。
抄襲的問題則要復雜許多。許多中國學生抄襲并不是因為學習方法不對,而是因為根深蒂固的`思維習慣。中國人從小就習慣將書本知識融會貫通,占為己有。而西方則強調知識產權,不能將自己的和別人的混淆。在這種環(huán)境下,只有提高再提高自己的敏感度。一開始可能只是機械性地去加引號,加注腳,不用多少時間就會變?yōu)榱晳T。那時候,你也會不由自主地對抄襲變得警覺了。
課堂討論
不少中國學生在剛開始新學業(yè)的時候會發(fā)現(xiàn),國外老師講的東西和自己在國內學的東西不完全一樣。同時,老師上課的方式又和國內的是如此不同:講課時間少,課堂討論和學生演講的時間多。每隔幾天還要交一份習作,不然就是寫小組研究報告。語言也是一個障礙。在課堂上要集中思想才能聽懂老師和其他同學在說什么,回到宿舍還要讀上百頁的原版專業(yè)材料。為了應付考試,只能囫圇吞棗。對學的東西還沒有消化,怎么好意思在課堂上開口呢?西方同學又是那么咄咄逼人,好像只有他們才掌握著真理。上課開口成了心理負擔,越不開口,就越沒有勇氣開口。
回家作業(yè)
語言障礙在課后的小組討論里也同樣明顯。一個小組里常有這么幾個掌握話語權的人。難得找到個機會發(fā)言,他們又輕描淡寫地將你的意見忽略不計。個人習作似乎比小組討論要來得容易,然而事實并非如此。老師總要你在寫的東西里有自己的觀點,可自己的觀點還不是從別人的書中學來的嗎?不重復別人又怎么有東西可寫?即使有自己獨到的見解,用英文卻總也感覺說不清楚,繞來繞去好不容易滿意了,交上去老師還說不明白你倒底想說什么。
考試測驗
總算熬到考試了。原以為考試不難對付,卻不料一不小心踏入抄襲的雷區(qū)。還沒弄清是怎么回事,就被老師捉出來,說你抄了別人的東西。原來荷蘭大學有檢查抄襲的儀器。一旦你的文章與網上的內容有重復,又沒注明出處,便構下了抄襲的罪行。抄襲是西方學界最大的禁地。許多荷蘭老師表示,他們每年都遇到抄襲的中國學生,無論校方重申多少次,仍有后來者居上,而且勢頭不減。這些學生輕則重考,重則開除出校。為了保留學籍與學校打官司,浪費了大量時間和金錢的例子也非鮮有。
那么以上就是關于荷蘭留學容易遇到的困難有什么的相關內容啦,以上內容作為參考分享給大家,希望能幫助到有需要的同學,如果還有更多想要了解的內容可以關注本平臺繼續(xù)瀏覽。
>>免費領全球留學白皮書,了解各大學報考條件、費用、開學時間、含金量<<