廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)南國(guó)商學(xué)院2025年普通專升本招生考試 《日語(yǔ)翻譯與寫作》考試大綱
2025-07-30 來源:中國(guó)教育在線
廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)南國(guó)商學(xué)院2025年專升本《日語(yǔ)翻譯與寫作》考試大綱已公布!本站專升本欄目為備考廣東專升本的大二大三學(xué)子整理了廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)南國(guó)商學(xué)院2025年專升本《日語(yǔ)翻譯與寫作》考試大綱,考試大綱內(nèi)容包含了考試科目、考試方式和考試時(shí)間等內(nèi)容,詳細(xì)內(nèi)容見下。
一、考試科目:《日語(yǔ)翻譯與寫作》
二、考試方式:閉卷
三、考試時(shí)間:150 分鐘
四、卷面總分:總共 200 分,包括《日漢互譯》(150分)和《日語(yǔ)寫作》(50 分)。其中翻譯題130 分、單選題 20分、寫作題50分。
五、考試要求
本大綱專為專升本入學(xué)考試編制,旨在作為命題的核心依據(jù)。其主要目的在于評(píng)估考生的基礎(chǔ)學(xué)習(xí)成果,特別強(qiáng)調(diào)日語(yǔ)寫作和翻譯技能的考核??荚噧?nèi)容主要涵蓋日漢互譯與日語(yǔ)寫作兩大板塊。要求考生在日語(yǔ)專業(yè)的初級(jí)階段能夠掌握核心知識(shí),并具備基本的日語(yǔ)技能。此外,考生應(yīng)具有扎實(shí)的語(yǔ)言理論基礎(chǔ),能夠準(zhǔn)確解讀日語(yǔ)文本,高效完成中日文翻譯任務(wù)。同時(shí),考生應(yīng)能夠流暢且準(zhǔn)確地使用日語(yǔ)進(jìn)行寫作,展現(xiàn)出良好的思辨和邏輯思維能力。
六、參考書目
1《中日交流 標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》初級(jí) 上(第二版),人民教育出版社,2013 年12 月2《中日交流 標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》初級(jí) 下(第二版),人民教育出版社,2013 年12 月3《中日交流 標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》中級(jí) 上(第二版),人民教育出版社,2013 年12 月
七、考試內(nèi)容
第1 部分漢日互譯(共150分)1.選詞填空(20分)
2.詞匯漢譯(20分)3.日譯漢(60分)
1)語(yǔ)句翻譯(40 分)
2)語(yǔ)篇翻譯(20 分)3.漢譯日(50 分)
1)語(yǔ)句翻譯(40 分)
2)段落翻譯(10 分)
第 2部分日語(yǔ)寫作(共50分)1.應(yīng)用文(20 分)
2.命題寫作(根據(jù)提示信息完成寫作)(30分)
本部分要求考生依據(jù)題目要求完成一篇150-200 字左右的商務(wù)應(yīng)用文,以及一篇 400字左右的日語(yǔ)作文的寫作。要求格式規(guī)范,主題明確,內(nèi)容連貫且詞匯語(yǔ)法應(yīng)用得當(dāng)。
八、試卷安排:
(1)考試范圍涵蓋對(duì)翻譯技能、寫作技能以及與之相關(guān)的日漢語(yǔ)知識(shí)和技能的考查。
(2)漢日互譯部分,考題素材源自課本材料。寫作部分涵攝多個(gè)領(lǐng)域,無特別指定的參考書目。